您当前位置:财视澳洲 >> 侨务动态 >> 浏览文章

美参议院通过删除辱华字眼提案 将交奥巴马签字

孟昭文官方网站新闻截图

孟昭文官方网站新闻截图


  据美国中文网报道,美参议院周一(9日)晚通过议案,删除联邦法律中“东方人”(Oriental)这一具有歧视性的字眼,以“亚裔美国人”(Asian American)代替。

  这项提案是由纽约州众议院孟昭文(Grace Meng)和加州众议员罗伊斯(Ed Royce)共同提出的法案,3月初在众议院闯关成功。5月9日,参院也投票通过该提案。

  孟昭文在声明中表示,“东方人”这一贬义词已经过时,这一法案将促使美国政府弃用该字眼。

  除了用“亚裔美国人”代替“东方人”以外,提案还规定,用“非裔美国人”(African American)代替“黑人”(Nergro)。另外,“印第安人”(Indian)也将用“美国原住民”(Native Amercian)代替。

  据孟昭文官方网站消息,孟昭文称,要感谢自己在众院和参院同事的理解,政府将不会再用“东方人”指代亚裔美国人,亦或是其他族裔的人。“东方人”不能出现在联邦法律中。

  加州众议员罗伊斯说,“东方人”这个词充满挑衅并已经过时,尤其是在指代充满活力的美国亚裔社区时。罗伊斯还赞赏了孟昭文对这一重要问题的领导与坚持,并表示期待奥巴马能在提案签字,停用这些充满歧视的词语。

  2009年孟昭文担任州众议员时,就曾提出法案,要求纽约州官方文书中禁止使用“Oriental”(东方人)一词来形容亚裔或太平洋岛屿原住民血统的人士,并获得通过签署成为法律。同样也禁止该词的还有华盛顿州。

  “Oriental”指的是“东方人”或“亚洲人”的意思。美国早期用“Oriental”来称呼亚裔美国人,但从1960年起就有人就提出,这种用法其实带有歧视的贬意色彩。《韦氏大字典》(Merriam Webster)里也注明这个字若是前缀大写则是会冒犯侮辱人的用法。多数美国人也都认为这个字现在已经很少人用、是很过时的说法,不过许多政府官方文件当中还是看得到。

  这则提案将参院众院闯关成功后,将送交奥巴马签字,正式成为法律


合作伙伴
友情链接

广东省侨联 美南新闻 英中时报 澳门日报 大公报 香港文汇报 香港商报 加中时报 国际日报 波特兰新闻报 澳门讯报 新导报 莫斯科华人报 圣路易新闻 美国侨报 西华报 圣路易时报 联合早报 澳大利亚大华时代 华夏时报 澳华财经网 欧洲时报 环球网 希中网 泰国泰亚新闻网 迪拜新闻网 蓝海蛙中学留学网 东亚日报 日本新华侨报 国语日报 天下华人网 华商报 世界杰出华商协会 FOREXCT中国 澳华中文网 全球商会网 华商网 南非华人网 中澳教育交流协会 澳大利亚华人社区 华媒联播 FT中文网 加拿大华人网 BQ澳洲 洛杉矶华人资讯网 法国华人网